AFRICINE .org
Le leader mondial (cinémas africains & diaspora)
Actuellement recensés
24 939 films, 2 562 textes
Ajoutez vos infos
Doublage du film nigérian Atlanta
Eliane Chagas nous parle du casting
critique
rédigé par Hector Tovidokou
publié le 30/01/2007

Depuis deux semaines, un film nigérian intitulé Atlanta est mis sur le marché discographique béninois. Ce film, de version anglaise d'origine, est interprété en français par la Compagnie. "Chaslie" de la comédienne professionnelle Eliane Chagas. Dans cet entretien, elle parle du Casting.

Mme Eliane Chagas, vous êtes maître d'œuvre du doublage du film Atlanta. Est-ce à dire, que vous avez refait ou reproduit le film ?

Non ! loin de tout cela !
En fait, Atlanta est un film réalisé au Nigéria et la version originale est anglaise. Donc, c'est un film qui se vend déjà au Nigéria. La Compagnie Chaslie a été contactée pour reprendre les rôles des comédiens du film et ce, pour poser des voix de la langue française. Pour définir le doublage d'un film, je dirai que c'est l'interprétation d'une langue de la version originale d'un film. C'est comme des films brésiliens ou mexicains, où la traduction se fait parfois par les comédiens de renom. C'est le cas du feuilleton mexicain Chacala, sur lequel le Béninois Tola Koukoui a posé sa voix pour l'acteur principal.

Comment le contact s'est créé entre ces Nigérians et vous ?

Au fait, c'est un neveu du nom de Arley. Dassi qui est né et a grandi au Cameroun. C'est lui qui a fait venir le projet. Ceci consiste à interpréter les films nigérians de version anglaise en français. Il est chargé de la distribution de ces films au Bénin. Ensemble, on a traduit ce premier film en français. On a mis en action les acteurs pour voir leur tempérament, ce qui a permis d'identifier les plus adaptés.

Combien de comédiens ou acteurs avez-vous retenu ?

J'ai sélectionné une dizaine à savoir :
Nicole Dadjo, Yollande Ségou, Immaculée Amoussouga, Augustin Avounsoukpo, Sosthène Zohoun, Corneille Chodaton, Jocelyne Alavo, Christelle Gogan, Arley Dassi en plus de moi-même.

Combien de temps, le doublage a duré, surtout que c'est un film réalisé en deux parties ?

Oui, effectivement nous avons Atlanta part I et part II. On a démarré le casting courant le mois de mars 2006. Et, en début décembre 2006, nous avons le "produit fini". A l'occasion de la deuxième édition du festival de théâtre pour enfants et jeunes (Festhej), tenu du 19 au 22 décembre 2006, on a profité pour projeter ces films en avant-première. Le 30 décembre, nous y avons procédé au lancement par la bénédiction d'un prêtre.

Faites-nous un bref résumé du film.

C'est un film d'amour, de polygamie où règne la puissance de l'argent. En effet, c'est l'histoire d'un homme riche qui tombe amoureux de l'amie de sa fille. Le richissime étant très préoccupé par les affaires, c'est son fils venu des États-Unis qui finira pas épouser cette fille. En somme c'est un cocktail d'humour et de suspense.

Hector TOVIDOKOU

Films liés
Artistes liés